Միջին հայերեն-արեվմտահայերեն փոխանցումները ըղձական եղանակի համակարգում
Միջին հայերեն-արեվմտահայերեն փոխանցումները ըղձական եղանակի համակարգում
No Thumbnail Available
Date
2022
Authors
Սարգսյան Նռանե
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Lingva
Abstract
The examination of the language systems of the Middle Armenian and Western Armenian languages shows that Western Armenian inherited many realities from Middle Armenian. The study of optative mood confirms that the formal and semantic characteristics of Western Armenian coincide with that of Middle Armenian, where this mood was formed on the basis of the verbs of the indicative mood of Grabar. The endings of the verbs of optative mood were changed in Middle Armenian, then they were transferred to Western Armenian. The polysemy of verbs of subjunctive mood of Grabar was also inherited by the new optative mood, formed by the present and imperfect past in Middle Armenian. However, in the course of the historical development of the language, the formation of new resulted in monosemantic optative mood. This process of monosemantization started from the middle Armenian language. It was generalized in the early period of the New Armenian language and then transferred to the Western Armenian language. The verbs of operative mood are used with թէ (that), երբ (when), եթէ (If), թող (let) and other connectives and modal words in order to emphasize the optative meaning. The word նէ is used in the Western Armenian spoken language. It was also transferred to Western Armenian language from Middle Armenian. The use of նէ is not recommended in modern literary Western Armenian.
Description
DOI: 10.51307/18293107/laph/22.62-284
Keywords
Linguistics and Philology