Между В.Брюсовым и Г.Адамовичем: «Трофеи» Эредиа в переводе Д.Олерона (Литературные споры начала хх века)
Между В.Брюсовым и Г.Адамовичем: «Трофеи» Эредиа в переводе Д.Олерона (Литературные споры начала хх века)
dc.contributor.author | Тахо-Годи Е.А. | |
dc.date.accessioned | 2025-03-24T11:12:30Z | |
dc.date.available | 2025-03-24T11:12:30Z | |
dc.date.issued | 2013 | |
dc.description | Russian literature | |
dc.description.abstract | The article is devoted to such a little-known figure of Russian symbolism as Dmitrij Oleron-Glushkov (1884-1918) – a revolutionist, a poet and a translator. His interest to the “la poésie du Parnasse” to some extent continues the traditions established by V.Brusov and therefore should be considered in the context of the literary polemics of the Silver Age. | |
dc.identifier.isbn | 978-9939-56-125-7 | |
dc.identifier.uri | https://dspace.brusov.am/handle/123456789/1845 | |
dc.language.iso | Russian | |
dc.publisher | Лингва | |
dc.title | Между В.Брюсовым и Г.Адамовичем: «Трофеи» Эредиа в переводе Д.Олерона (Литературные споры начала хх века) | |
dc.title.alternative | Between V.Brusov and G.Adamovich: D.Oleron's translation of “LES Trophées” by J.Heredia (The Literary polemics of the Silver Age) | |
dc.type | Article | |
dspace.entity.type |
Files
Collections
Loading...