ԴԱՂՍՏԱՆՅԱՆ ԼԵԶՈՒՆԵՐԻ ՀԱՅԵՐԵՆ ԱՆՈՒՆՆԵՐԸ. ԳՈՐԾԱԾՈՒԹՅՈՒՆԸ ԵՎ ԲԱՌԱՐԱՆԱՅԻՆ ՄՇԱԿՈՒՄԸ
ԴԱՂՍՏԱՆՅԱՆ ԼԵԶՈՒՆԵՐԻ ՀԱՅԵՐԵՆ ԱՆՈՒՆՆԵՐԸ. ԳՈՐԾԱԾՈՒԹՅՈՒՆԸ ԵՎ ԲԱՌԱՐԱՆԱՅԻՆ ՄՇԱԿՈՒՄԸ
No Thumbnail Available
Date
2023
Authors
Gyurjinyan Davit
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Lingva
Abstract
In Armenian linguistic literature (monographs, university textbooks and dictionaries) the names of Dagestan languages and dialects are used in more than one variant: ագուլերեն (Aghul), ախվախերեն (Akhvakh), անդիերեն (Andic), ավարերեն (Avar / Avaric), արչիերեն (Archi), բագուլալերեն / բագվալերեն (Bagvalal), բուդուխերեն (Budukh), գոդոբերերեն (Godoberi), գունզիբերեն (Hunzib), դարգիներեն (Dargwa), դիդոյերեն (Dido), թաբասաներեն (Tabasaran), լակերեն (Lak), լեզգիերեն (Lezgian), խինալուղերեն (Khinalug), խվարչիերեն (Khwarsi), կրիզերեն (Kryts), ճամալալ(ին)երեն (Chamalal), տինդի(ն)երեն / տինդալերեն (Tindi), ցեզերեն (Tsez), ուտիերեն (Udi) etc. They were formed mainly with the suffix -երեն (the derivational meaning is “language”), there are also non-suffix borrowed linguonyms.
Since the middle of the 20th century most linguonyms have had variants. There are various options: lexical (բեժիտերեն (Bezhta) - կապուչիներեն (Kapucha), դիդոյերեն (Dido) - ցեզերեն (Tsez) etc.), word-formation (գոդոբերի - գոդոբերերեն - գոդոբերիներեն - գոդոբերիերեն (Godoberi) etc.), phonetic-orthographic (գինուխերեն - ղինուխերեն (Hinuq), բոտլիխերեն - բոթլիխերեն (Botlikh), ղայտաղերեն - կայթաղերեն (Kaitag), ծախուրերեն - ցախուրերեն (Tsakhur) etc.). Only two linguonyms - ավարերեն (Avaric) and ռուտուլերեն (Rutul) have no variants.
For some linguonyms, word-building clarifications are proposed (կարատայերեն instead of կարատիներեն (Karata)).
Recently, suffixal linguonyms have spread in Armenian scientific speech, as a result of which the homonymy of some ethnonyms and linguonyms is erased.
Linguistic (specialized) and encyclopedic dictionaries of the Armenian language played a massive role in the regulation and unification of the Armenian names of the Dagestan languages. In the explanatory and spelling dictionaries of the Armenian language, the entry words became linguonyms ավարերեն (Avaric), լակերեն / լաքերեն (Lak), լեզգիերեն (Lezgian), կյուրիներեն (Kura) and ուտիերեն (Udi).
The clarification of the names of the Dagestan languages will lead to their unification, contribute to the accuracy of Armenian scientific speech, and also eliminate various obstacles encountered in dictionaries and search engines.
Description
DOI: 10.51307/18293107/laph/23.64-65
Keywords
Linguistics and Philology