ՌՈՒՍ ԳՐԱԿԱՆՈՒԹՅԱՆ ԳՆԱՀԱՏՈՒՄՆԵՐԸ Կ. ՊՈԼՍԻ «ՄԱՍԻՍ» (1884–1890 ԹԹ.) ՊԱՐԲԵՐԱԿԱՆԻ ԷՋԵՐՈՒՄ
ՌՈՒՍ ԳՐԱԿԱՆՈՒԹՅԱՆ ԳՆԱՀԱՏՈՒՄՆԵՐԸ Կ. ՊՈԼՍԻ «ՄԱՍԻՍ» (1884–1890 ԹԹ.) ՊԱՐԲԵՐԱԿԱՆԻ ԷՋԵՐՈՒՄ
No Thumbnail Available
Date
2025
Authors
ԹԱՄԱՐԱ ԱՆԴՐԵԱՍՅԱՆ
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Lingva
Abstract
Starting from the second half of the 19th century, Western Armenian
literary life and publishing activities experienced significant development,
particularly in two Armenian-populated cities of Ottoman Turkey –
Constantinople and Smyrna. The Armenian press in these cities undertook the
important task of raising national, political, and literary issues for public
discussion.
The Constantinopolitan Armenian press successfully pursued its goals
of raising public awareness, transforming conservative ideas, and fostering
rapprochement between Eastern and Western Armenians. This last aim was
especially significant, as Armenians from these two parts were not only
politically separated –with Echmiadzin being their only link - but also
linguistically and culturally estranged from one another.
During the 1880s, the Armenian press in Constantinople, particularly
the "Masis" periodical, began to engage with Russian literature. The editors of
"Masis", A. Arpiaryan and L. Bashalyan, authored studies on Russian literary
classics such as F. Dostoevsky, I. Turgenev, and M. Lermontov. The periodical
also published full or partial translations of works by Russian authors (M.
Lermontov, P. Zubov).
Western Armenian authors were primarily interested in Russian
literature because of its influence on Eastern Armenian literature, but their
interest also had political motivations. The literary tastes and artistic methods
preferred by Western Armenian realist writers of the 1880s were also shaped
by Russian literature.
Description
DOI: 10.51307/18293107/laph/25.72-12