«ՎԱԽ» ԶԳԱՑՈՒՄՆ ԱՐՏԱՀԱՅՏՈՂ ԼԵԶՎԱԿԱՆ ՄԻԱՎՈՐՆԵՐԻ ԹԱՐԳՄԱՆԱԿԱՆ ԱՌԱՆՁՆԱՀԱՏԿՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԸ ԱՆԳԼԵՐԵՆՈՒՄ ԵՎ ՀԱՅԵՐԵՆՈՒՄ
«ՎԱԽ» ԶԳԱՑՈՒՄՆ ԱՐՏԱՀԱՅՏՈՂ ԼԵԶՎԱԿԱՆ ՄԻԱՎՈՐՆԵՐԻ ԹԱՐԳՄԱՆԱԿԱՆ ԱՌԱՆՁՆԱՀԱՏԿՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԸ ԱՆԳԼԵՐԵՆՈՒՄ ԵՎ ՀԱՅԵՐԵՆՈՒՄ
No Thumbnail Available
Date
2025
Authors
ԳԱՅԱՆԵ ԵՂԻԱԶԱՐՅԱՆ
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Lingva
Abstract
The article examines the semantic fields and translation aspects of
linguistic units expressing the feeling of “fear” in English and Armenian.
Emotional and sensory, and affective expressions are among the conceptual
domains in both the English and Armenian languages and cultures that reflect
distinct value systems and worldviews. They exhibit both similarities and
differences conditioned by historical development, socio-economic, cultural
and other factors. Thus, it is of interest to the study the emotion-related
vocabulary, especially the linguistic units denoting “fear” focusing on their
culture-specific characteristics.
Description
DOI: 10.51307/18293107/laph/25.72-56